先日使って気に入ったCollabPressを現在必死に翻訳中です。
英語を日本語にローカライズする時に意外とネックになるのが複数形という概念ではないかと思います。

たとえばタスクの数を表示するのに日本語の場合はタスクが1でも10でも1 タスク、10タスクのように変化はしませんが
これが英語だと1 Task 10 Tasksのように語尾に複数形が付いてしまったりします。
そのためこれを上手く翻訳するためにWordpressでは_n()関数というのがあるようで

_n("一個の表示","複数の表示",$count)

のように$countの数によって表示を変えれる便利な関数のようです。
・・・ところが、この関数を使った後にPoeditで翻訳しようと思ったらソースからカタログかしてくれない。
あれぇ?__や_eのファイルは無事読み込んでくれるのだけど・・・
Poeditの設定がおかしいのかしら?現在原因解明中です。